Nee, deze thread gaat niet over de nieuwsstukjes, die zijn prima in orde, maar het valt me op dat het (taal)niveau van de site zelf vrij laag is. Wat bedoel ik hiermee? Dingen zoals "Je vrienden Activiteit" of "Beste Spellen" en "Grootste Collecties" in hetzelfde rijtje als "Meest gewild", wat wel correct is. Ook staat er nog het een en ander in Engels, zoals onder de filmpjes "Friday", "Thursday", etc. Zo lijkt het alsof er een enorme amateur de vertalingen heeft verzorgd, en dat lijkt me niet de bedoeling. Misschien kan één van de redacteuren er eens een blik op werpen, aangezien de taalkennis van hen volgens mij wel dik in orde is :) (Sorry voor de zeurthread.) |
Taalniveau website
-
Skint 5 reacties
Bekeken 1 jaar geleden
Geregistreerd 13 jaren geleden -
wakkum 127 reacties
Bekeken 9 jaren geleden
Geregistreerd 13 jaren geledenGeen zeurthread, hier zijn we blij mee :) Het punt is dat we alles hebben moeten vertalen zonder dat we de site zelf konden zien, waardoor we soms een beetje op de gok moesten vertalen.
Ondertussen zijn we al flink wat dingen tegengekomen die al verbeterd zijn en je hebt gelijk dat dat inderdaad nogal stijf en fout vertaald is.
Er wordt as we speak aan gewerkt, en elke opmerking wat dit betreft waarderen we dan ook :) -
Primate_Ryan 65 reacties
Bekeken 10 jaren geleden
Geregistreerd 13 jaren geleden"Most Wanted
Niemand wilt dit spel nog."
Wil -t voor de derde persoon, maar ik meen me te herinneren dat deze discussie al eens elders is gevoerd. Daarnaast heb ik het gevoel dat de zin er niet helemaal bijpast, omdat het nu zo negatief klinkt en overkomt alsof men het voorheen wel wilde hebben.
"Momenteel aan het spelen" in het profiel.
Dit past niet lekker binnen de layout en kan misschien beter veranderd worden naar "speelt momenteel" of "aan het spelen"
Ook apart dat bijna overal "most wanted" staat, maar bij community statistieken staat "meest gewild".
Onder gamecollectie staat bij mij nu het volgende:
Je hebt 1 spellen op Xbox Live gespeeld die niet in je Gamecolletie staan. "
Ik weet niet of het mogelijk is om de tekst anders te laten verschijnen als het maar om 1 game gaat zoals hier, maar er staat ook "gamecolletie".
"Opslaan" op de knoppen in die collectie valt ook net buiten beeld.
Dat was het wel voorlopig. ;) -
Skint 5 reacties
Bekeken 1 jaar geleden
Geregistreerd 13 jaren geledenJe klinkt als een pro, Ryan. :p -
PhilipCR 79 reacties
Bekeken 10 jaren geleden
Geregistreerd 13 jaren geledenHet meeste zou nu aangepast moeten zijn. Waarschijnlijk zijn er echter nog foutjes op de website te vinden, dus schroom niet om ze hier te komen melden.
Bedankt voor jullie hulp! -
Skint 5 reacties
Bekeken 1 jaar geleden
Geregistreerd 13 jaren geledenNou, zo'n beetje de helft van de buttons of links heeft nog het tweede woord met een hoofdletter. -
wakkum 127 reacties
Bekeken 9 jaren geleden
Geregistreerd 13 jaren geledenProbleem is dat het via Engeland daadwerkelijk geupdatet moet worden. Dat gaat helaas niet zo 1,2,3... We fixen het echter zo snel mogelijk :) -
Lunatic 58 reacties
Bekeken 7 jaren geleden
Geregistreerd 13 jaren geledenBij de review van Darksiders: Wrath of war
2de pagina
Ij elke puzzel moest een aantal zwaarden worden ‘geactiveerd’ die ervoor zorgen dat er ergens een deur open zou gaan.
Type foutje : Ij : In -
Lunatic 58 reacties
Bekeken 7 jaren geleden
Geregistreerd 13 jaren geledenBij de review van Darksiders: Wrath of war
2de pagina
Een ander belangrijk onder van Darsiders is het feit dat je regelmatig op je paard te vinden zal zijn
moet dat niet zijn:
Een ander belangrijk onderdeel van Darsiders is het feit dat je regelmatig op je paard te vinden zal zijn
------------------------------------------------------------------------
Dat is dan ook meteen dé grote reden dat Dariksiders oop het moment nog niet overtuigde:
moet zijn :
Dat is dan ook meteen dé grote reden dat Darksiders op het moment nog niet overtuigde: -
Primate_Ryan 65 reacties
Bekeken 10 jaren geleden
Geregistreerd 13 jaren geleden"Darsiders" vind je wel goed? ;)
Het was me ook al opgevallen dat er in vrijwel elke preview zulke fouten zitten, maar het leek me niet zo aardig om overal een reactie te plaatsen.
Ik neem ook aan dat als het wat rustiger is binnenkort een tweede persoon ook de teksten nog even gaat doornemen op zoek naar zulke fouten? -
Lunatic 58 reacties
Bekeken 7 jaren geleden
Geregistreerd 13 jaren geledenhaha ,"darsiders" zelfs niet opgemerkt ;)
misschien is het wel niet zo aardig om overal een reactie bij te plaatsen maar ik dacht dat het misschien in het forum wel kon :) Taalfouten op frontpage ogen niet echt prof.
Nu zijn de admin's en mods in iedergeval op de hoogte :) -
wakkum 127 reacties
Bekeken 9 jaren geleden
Geregistreerd 13 jaren geledenDarksiders is een beetje gehaast online gegooid tijdens Leipzig en is daardoor niet meer goed gecontroleerd. Ik pas de fouten aan, all my bad :( -
Primate_Ryan 65 reacties
Bekeken 10 jaren geleden
Geregistreerd 13 jaren geledenVerder op de site...
* News Mercenaries 2 demo nu op Xbox Live [0 comments]
* News Systeemeisen GTA IV bekend [0 comments]
* News Crysis Warhead komt naar Steam [0 comments]
Hoogepunten
* Article Hoe zit het nog met... [2 comments]
* Review Space Siege [0 comments]
Het Engels is hier nog blijven hangen. ^^ -
Davy 8 reacties
Bekeken 8 jaren geleden
Geregistreerd 13 jaren geledenHet nieuws over de demo van mercs 2 is trouwens onjuist. Vergissing van Kotako en veel sites hebben het inmiddels weer moeten corrigeren. -
wakkum 127 reacties
Bekeken 9 jaren geleden
Geregistreerd 13 jaren geledenJa, probleem is dat die Engelse termen vanuit Engeland gefixt moeten wordne en dat vraagt soms nogal wat tijd.
Het nieuws van de demo is trouwens aangepast, zie:
http://www.eurogamer.nl/article.php?article_id=237270 -
TempletonPeck 5 reacties
Geregistreerd 12 jaren geledenOm deze thread wat nieuw leven in te blazen:
Hoe zijn de meningen op dit moment verdeeld mbt het taalniveau op Eurogamer? -
Bump
Sometimes posts may contain links to online retail stores. If you click on one and make a purchase we may receive a small commission. For more information, go here.